Da piccolo, sapevo che c'era qualcosa che non quadrava, ma ogni volta che osavo dire qualcosa, mi davano uno schiaffo.
I knew there was something crazy about that when I was a kid but every time I said something, they'd smack me, so, you know...
C'era sempre un pezzo mancante o che non quadrava.
There was always one piece left like a screw that didn't fit.
Fin dall'inizio, in questa storia, c'era qualcosa che non quadrava
You Gate guys know exactly what I'm talking about.
Esto non quadrava con su guardata sentimentale... que lì tutto era buono... y che l'universo stava en equilibrio ed armonia.
This did not fit into his sentimentalized view that everything out there was good, and the universe in balance and in harmony.
Ma piùtardiquellasera, trovò qualcosa che non quadrava affatto.
But late that night she found something that seemed very wrong.
Sentendo che c'era qualcosa che non quadrava allo studio per cani K-18, il subconscio di Emerson Cod mise insieme i pezzi prima che lo facesse la sua coscienza.
Feeling something was amiss at the k-18 dog studio, Emerson Cod's subconscious mind put it together before his conscious mind could.
Perche' anche i suoi superiori non quadrava del tutto.
Because even to his superiors, Something was off about him.
Sapevo che c'era qualcosa che non quadrava.
I knew there wasn't something right about you.
Pensavamo fossero stati i Wraith, ma non quadrava.
We thought it was the Wraith, but it didn't fit.
Sapevo che qualcosa che non quadrava quando la moglie di Falk ha nominato l'Africa.
I knew there was something wrong when Falk's wife mentioned Africa.
Ti ricordi l'ultima volta che qualcosa non quadrava e hai sentito tutte quelle stranezze su quella casa nel Maine?
Do you remember the last time something didn't feel right, and you felt all funny about that house in Maine?
Sapevo che qualcosa non quadrava, le cose non avevano senso, solo che... volevo solo credergli.
I felt that something was wrong. Things weren't adding up. I just...
Allora quando si e' accorta che qualcosa non quadrava?
So, when did you realize things had gone wrong?
Gia', vedete, ho pensato ci fosse qualcosa che non quadrava, perche' di solito e' il nonno di Morty che lo porta via da scuola.
Yeah, see, I thought something was fishy there, because it's usually Morty's grandpa that's taking him out of school.
Mi spiace per le mie accuse, ma sapevo che qualcosa non quadrava.
I'm sorry for the accusations, but I knew something wasn't right.
Nutrivo un vago sospetto che ci fosse qualcosa che non quadrava.
I just had a hunch that she wasn't quite all Sir Garnet.
Ha detto che voleva investirli. L'ha definita una grossa opportunita'... ma... mi ha mostrato dei documenti e qualcosa non quadrava.
He said he was planning on investing it, called it a great opportunity, but... he showed me some paperwork.
Ho sempre capito che qualcosa non quadrava.
I always felt like there was something wrong.
Ha catturato la mia attenzione, anche se il resto non quadrava.
That got my attention even if the rest didn't quite add up.
Avevo capito che... qualcosa non quadrava.
I realized there was... a certain amount of scheming.
Era un sospettato. Gli fecero il test del poligrafo e lo superò, ma c'era qualcosa... c'era qualcosa che proprio non quadrava.
He was a suspect, and they had him take a lie detector test, and he passed, but something just...
Avrei dovuto intuire che qualcosa non quadrava.
I should've known something was up. You weren't snoring.
Me lo sentivo che qualcosa non quadrava in te.
I knew you were bad news.
Inizialmente ho pensato che avesse assunto anche voi, ma qualcosa non quadrava.
At first I thought, well, maybe she hired you, too, but, well, that didn't add up.
Tutto cio' che sapeva era che un'uniforme della Marina non quadrava.
All he was going on was a mismatched Navy uniform.
Dal primo istante in cui ti ho vista sapevo che c'era qualcosa che non quadrava.
From the second I laid eyes on you, I knew something was wrong.
E faresti meglio a chiederti perche' ci hai messo piu' di un decennio a notare che qualcosa non quadrava.
And you better ask yourself why it took you more than a decade to notice that something wasn't quite right.
Greg mi ha detto che qualcosa non quadrava.
Greg said that there was some sort of an issue.
Lo sapevo che qualcosa non quadrava.
Yeah, This Just Doesn'T Make Any Sense.
Ci sono volute due settimane a capire che qualcosa non quadrava nel caso di Rachel Murray.
It took a week to determine that Rachel Murray's death was suspicious. Can you tell me why?
Non avevamo detto di filarcela se qualcosa non quadrava?
What happened to breaking off if things didn't look right?
Mentre facevamo un controllo su qualcosa che non quadrava.
They were looking up on some transfer hours that looked fishy.
Non quadrava che venisse battuto così facilmente dalla Benetton.
It didn't stack up that he was being blown away by the Benetton.
Ma poi, contemporaneamente alla missione sulla Luna, un piccolo gruppo di scienziati, tutti ferventi newtoniani, abbastanza inaspettatamente si accorsero che qualcosa non quadrava.
But then, at the same time as the moon mission, a small group of scientists, all ardent Newtonians, quite unexpectedly found something wasn't right.
Ma c'era qualcosa che non quadrava, okay?
But something didn't add up, you know?
Cos'era che non quadrava in quella storia?
What didn't sound right about this?
Ma sapevo che qualcosa non quadrava.
But I could tell something was wrong.
Voglio dire, la storia non quadrava.
I mean, nothing about it made sense.
1.9286348819733s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?